ShareChat
click to see wallet page
search
Psalm 18:32-34 It is God who arms me with strength and keeps my way secure. He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. भजन संहिता 18 32यह वही ईश्वर है, जो सामर्थ से मेरा कटिबन्ध बान्धता है, और मेरे मार्ग को सिद्ध करता है। 33वही मेरे पैरों को हरिणियों के पैरों के समान बनाता है, और मुझे मेरे ऊंचे स्थानों पर खड़ा करता हहै 34वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिये मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। #✝ ईसा मसीह #✝यीशु वचन
✝ ईसा मसीह - 10551 Jun 19/2026 Psalm 18:32-34 Itis God Who arms me with strength and keeps my way secure. He makes my feet like the feet ofa deer; he causes me to stand on the heights. He trains my hands for battle;| my arms can bend a bow Of bronze. भजन संहिता १८ ३२यह वही ईश्वर है, जो सामर्थ से मेरा कटिबन्ध बान्धता है, और मेरे मार्ग को सिद्ध करता है। ३३वही मेरे पैरों को हरिणियों के पैरों के समान बनाता है, और मुझे मेरे ऊंचे स्थानों पर खडा करता हहै ३४वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिये मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। IJESUSMYSAVIOUR RANIEETSINGHSEHGAL 10551 Jun 19/2026 Psalm 18:32-34 Itis God Who arms me with strength and keeps my way secure. He makes my feet like the feet ofa deer; he causes me to stand on the heights. He trains my hands for battle;| my arms can bend a bow Of bronze. भजन संहिता १८ ३२यह वही ईश्वर है, जो सामर्थ से मेरा कटिबन्ध बान्धता है, और मेरे मार्ग को सिद्ध करता है। ३३वही मेरे पैरों को हरिणियों के पैरों के समान बनाता है, और मुझे मेरे ऊंचे स्थानों पर खडा करता हहै ३४वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिये मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। IJESUSMYSAVIOUR RANIEETSINGHSEHGAL - ShareChat