ਅਰਥ: ਰਾਗ ਜੈਤਸਰੀ, ਘਰ ੧ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਚਾਰ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ। ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। (ਹੇ ਭਾਈ! ਜਦੋਂ) ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਰੱਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਰਤਨ (ਵਰਗਾ ਕੀਮਤੀ) ਨਾਮ ਆ ਵੱਸਿਆ। (ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਭੀ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ) ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ, ਉਸ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ, (ਉਸ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਪਾਪਾਂ ਦਾ) ਕਰਜ਼ਾ ਉਤਰ ਗਿਆ ॥੧॥ ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! (ਸਦਾ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਕਰ, (ਪਰਮਾਤਮਾ) ਸਾਰੇ ਪਦਾਰਥ (ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ)। (ਹੇ ਮਨ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪਿਆ ਰਹੁ) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ (ਹੀ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੇ, ਨਾਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਅਰਥ ਚਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਗੁਰੂ (ਦੀ ਸਰਨ) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮੂਰਖ ਹੋਏ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਦਾ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਫਸੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਭੀ ਗੁਰੂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਾਰਾ ਜੀਵਨ ਵਿਅਰਥ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥ ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਓਟ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਖਸਮ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਹੇ ਹਰੀ! ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਨਾਥ! ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਮੇਹਰ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਬਣਾ ਲੈ ॥੩॥ ਹੇ ਗੁਰੂ! ਅਸੀ ਮਾਇਆ ਵਿਚ ਅੰਨ੍ਹੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਤੋਂ ਸੱਖਣੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਸਹੀ ਜੀਵਨ-ਜੁਗਤਿ ਦੀ ਸੂਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀ ਤੇਰੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਜੀਵਨ-ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਤੁਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਜੀ! (ਆਖੋ—) ਹੇ ਗੁਰੂ! ਸਾਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੱਲਾ ਫੜਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੇਰੇ ਪੱਲੇ ਲੱਗ ਕੇ ਅਸੀ ਤੇਰੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਰਸਤੇ ਉਤੇ ਤੁਰ ਸਕੀਏ ॥੪॥੧॥
#🙏 ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ 🙏 #📖 ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਟੇਟਸ 📲 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤੁਕਾਂ #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #🙏ਰਹਿਰਾਸ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਅਰਦਾਸ🙏
ਅਰਥ: ਰਾਗ ਜੈਤਸਰੀ, ਘਰ ੧ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ ਦੀ ਚਾਰ-ਬੰਦਾਂ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ। ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ। (ਹੇ ਭਾਈ! ਜਦੋਂ) ਗੁਰੂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਰੱਖਿਆ, ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਰਤਨ (ਵਰਗਾ ਕੀਮਤੀ) ਨਾਮ ਆ ਵੱਸਿਆ। (ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਭੀ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ) ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਦਿੱਤਾ, ਉਸ ਦੇ ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ, (ਉਸ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਪਾਪਾਂ ਦਾ) ਕਰਜ਼ਾ ਉਤਰ ਗਿਆ ॥੧॥ ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! (ਸਦਾ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਕਰ, (ਪਰਮਾਤਮਾ) ਸਾਰੇ ਪਦਾਰਥ (ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ)। (ਹੇ ਮਨ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪਿਆ ਰਹੁ) ਪੂਰੇ ਗੁਰੂ ਨੇ (ਹੀ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪੱਕਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੇ, ਨਾਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਅਰਥ ਚਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਤੁਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਗੁਰੂ (ਦੀ ਸਰਨ) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮੂਰਖ ਹੋਏ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਦਾ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਫਸੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਭੀ ਗੁਰੂ ਦਾ ਆਸਰਾ ਨਹੀਂ ਲਿਆ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸਾਰਾ ਜੀਵਨ ਵਿਅਰਥ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥ ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਓਟ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਖਸਮ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਹੇ ਹਰੀ! ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਨਾਥ! ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਮੇਹਰ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਬਣਾ ਲੈ ॥੩॥ ਹੇ ਗੁਰੂ! ਅਸੀ ਮਾਇਆ ਵਿਚ ਅੰਨ੍ਹੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੂਝ ਤੋਂ ਸੱਖਣੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਸਹੀ ਜੀਵਨ-ਜੁਗਤਿ ਦੀ ਸੂਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀ ਤੇਰੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਜੀਵਨ-ਰਾਹ ਉੱਤੇ ਤੁਰ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਜੀ! (ਆਖੋ—) ਹੇ ਗੁਰੂ! ਸਾਨੂੰ ਅੰਨ੍ਹਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਪੱਲਾ ਫੜਾ, ਤਾਂ ਕਿ ਤੇਰੇ ਪੱਲੇ ਲੱਗ ਕੇ ਅਸੀ ਤੇਰੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ ਰਸਤੇ ਉਤੇ ਤੁਰ ਸਕੀਏ ॥੪॥੧॥
#🙏 ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ 🙏 #📖 ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਟੇਟਸ 📲 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤੁਕਾਂ #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #🙏ਰਹਿਰਾਸ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਅਰਦਾਸ🙏
#🌅 ਗੁੱਡ ਮੋਰਨਿੰਗ #🙏 ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ 🙏 #🙏 ਸਤਿ ਸ਼੍ਰੀ ਅਕਾਲ 🙏 #🌷ਸ਼ੁੱਭ ਐਤਵਾਰ #🎂 ਜਨਮਦਿਨ ਪਾਰਟੀ 🕺💃 #🙏God Bless You🙏
#😇ਸਿੱਖ ਧਰਮ 🙏 #📖 ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਟੇਟਸ 📲 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤੁਕਾਂ #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #🙏ਰਹਿਰਾਸ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਅਰਦਾਸ🙏




![ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - 14ন খিশa 3.ப7 #Haa २ र्थत मठेदठ उष्ष्टी रष्टिणा मिष् नी ]मठभ ममवाग 1,HJuna | a'8 Taw fu F1 2 সিন্তসব 2fিeশ Hসন'd 9,dena | u8 ಖ3 fu f; fudaa 3,if[3 Hnara' [೧ s'Eী HudH IHurমl hTಸe aar HHara ' dHHd uu mfaa hfu F1 $ WIW HTad 5.UH daral ६ ्थत गट 4.ப/ =n 2ஸr 2. #34 2.fm 183, 18381,| 1 সও, H, 4.iaml 4.fa 3.55'4, 3, ३ रष्टिभा 4qax 5.aa ५. वहग्ठ ५. पीठन 8.ப/343 7 4ম মিনব 3343 ரafofeawfo fves Hfoa fபசa १मी भव्प्त उधउ मर्गग्घव। १वग्भ, 2 वेप সুী বনুব স'বিধ +343 মুী পসিন্তসব সাবিম 8ತ ४ भेग 3 সমিবম ঠবাব ঠাইব্ ्पताष्ठ 5 ১নব Hardmed तेमगन 2 343 Pl মঠিধ 5 ন4ন সুী eসeা' সাঠিম মুী সষeyব সাঠিধ ঐকমে ஈப்சிச சி =f8au 14ন খিশa 3.ப7 #Haa २ र्थत मठेदठ उष्ष्टी रष्टिणा मिष् नी ]मठभ ममवाग 1,HJuna | a'8 Taw fu F1 2 সিন্তসব 2fিeশ Hসন'd 9,dena | u8 ಖ3 fu f; fudaa 3,if[3 Hnara' [೧ s'Eী HudH IHurমl hTಸe aar HHara ' dHHd uu mfaa hfu F1 $ WIW HTad 5.UH daral ६ ्थत गट 4.ப/ =n 2ஸr 2. #34 2.fm 183, 18381,| 1 সও, H, 4.iaml 4.fa 3.55'4, 3, ३ रष्टिभा 4qax 5.aa ५. वहग्ठ ५. पीठन 8.ப/343 7 4ম মিনব 3343 ரafofeawfo fves Hfoa fபசa १मी भव्प्त उधउ मर्गग्घव। १वग्भ, 2 वेप সুী বনুব স'বিধ +343 মুী পসিন্তসব সাবিম 8ತ ४ भेग 3 সমিবম ঠবাব ঠাইব্ ्पताष्ठ 5 ১নব Hardmed तेमगन 2 343 Pl মঠিধ 5 ন4ন সুী eসeা' সাঠিম মুী সষeyব সাঠিধ ঐকমে ஈப்சிச சி =f8au - ShareChat ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - 14ন খিশa 3.ப7 #Haa २ र्थत मठेदठ उष्ष्टी रष्टिणा मिष् नी ]मठभ ममवाग 1,HJuna | a'8 Taw fu F1 2 সিন্তসব 2fিeশ Hসন'd 9,dena | u8 ಖ3 fu f; fudaa 3,if[3 Hnara' [೧ s'Eী HudH IHurমl hTಸe aar HHara ' dHHd uu mfaa hfu F1 $ WIW HTad 5.UH daral ६ ्थत गट 4.ப/ =n 2ஸr 2. #34 2.fm 183, 18381,| 1 সও, H, 4.iaml 4.fa 3.55'4, 3, ३ रष्टिभा 4qax 5.aa ५. वहग्ठ ५. पीठन 8.ப/343 7 4ম মিনব 3343 ரafofeawfo fves Hfoa fபசa १मी भव्प्त उधउ मर्गग्घव। १वग्भ, 2 वेप সুী বনুব স'বিধ +343 মুী পসিন্তসব সাবিম 8ತ ४ भेग 3 সমিবম ঠবাব ঠাইব্ ्पताष्ठ 5 ১নব Hardmed तेमगन 2 343 Pl মঠিধ 5 ন4ন সুী eসeা' সাঠিম মুী সষeyব সাঠিধ ঐকমে ஈப்சிச சி =f8au 14ন খিশa 3.ப7 #Haa २ र्थत मठेदठ उष्ष्टी रष्टिणा मिष् नी ]मठभ ममवाग 1,HJuna | a'8 Taw fu F1 2 সিন্তসব 2fিeশ Hসন'd 9,dena | u8 ಖ3 fu f; fudaa 3,if[3 Hnara' [೧ s'Eী HudH IHurমl hTಸe aar HHara ' dHHd uu mfaa hfu F1 $ WIW HTad 5.UH daral ६ ्थत गट 4.ப/ =n 2ஸr 2. #34 2.fm 183, 18381,| 1 সও, H, 4.iaml 4.fa 3.55'4, 3, ३ रष्टिभा 4qax 5.aa ५. वहग्ठ ५. पीठन 8.ப/343 7 4ম মিনব 3343 ரafofeawfo fves Hfoa fபசa १मी भव्प्त उधउ मर्गग्घव। १वग्भ, 2 वेप সুী বনুব স'বিধ +343 মুী পসিন্তসব সাবিম 8ತ ४ भेग 3 সমিবম ঠবাব ঠাইব্ ्पताष्ठ 5 ১নব Hardmed तेमगन 2 343 Pl মঠিধ 5 ন4ন সুী eসeা' সাঠিম মুী সষeyব সাঠিধ ঐকমে ஈப்சிச சி =f8au - ShareChat](https://cdn4.sharechat.com/bd5223f_s1w/compressed_gm_40_img_573041_2f6d599d_1769372571655_sc.jpg?tenant=sc&referrer=user-profile-service%2FrequestType50&f=655_sc.jpg)







