เจนเจฐเจชเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ˜
540 views
โ€ข
22 hours ago
๐Ÿ™ เจธเฉฐเจงเจฟเจ†เจธเจฎเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉเฉฑเจ•เจฎเจจเจพเจฎเจพ เจธเฉเจฐเฉ€ เจฆเจฐเจฌเจพเจฐ เจธเจพเจนเจฟเจฌ, เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจคเจธเจฐ, เจ…เฉฐเจ—-เฉฌเฉญเฉฏ, เฉงเฉช-เฉฆเฉฌ-เฉจเฉฌ๐Ÿ™ ๐ŸŒทเจงเจจเจพเจธเจฐเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ Dhanasri 5th Guru.๐ŸŒท ๐Ÿ”ธเจœเจพ เจ•เจ‰ เจนเจฐเจฟ เจฐเฉฐเจ—เฉ เจฒเจพเจ—เฉ‹ เจ‡เจธเฉ เจœเฉเจ— เจฎเจนเจฟ เจธเฉ‹ เจ•เจนเฉ€เจ…เจค เจนเฉˆ เจธเฉ‚เจฐเจพ เฅฅ He alone, who is imbued with God's love in this age, is said to be a warrior. เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจ‡เจธ เจœเจ—เจค เจตเจฟเจš เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจธเฉ‚เจฐเจฎเจพ เจ†เจ–เจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ (เจœเจฟเจธ เจฆเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš) เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจพ เจชเจฟเจ†เจฐ เจชเฉˆเจฆเจพ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค ๐Ÿ”นเจ†เจคเจฎ เจœเจฟเจฃเฉˆ เจธเจ—เจฒ เจตเจธเจฟ เจคเจพ เจ•เฉˆ เจœเจพ เจ•เจพ เจธเจคเจฟเจ—เฉเจฐเฉ เจชเฉ‚เจฐเจพ เฅฅเฉงเฅฅ Everything is under his control, who, by the Perfect True Guru's grace, conquers his self. เจชเฉ‚เจฐเจพ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเจพ (เจฎเจฆเจฆเจ—เจพเจฐ เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ) เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฎเจจ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฟเฉฑเจค เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจพเจฐเฉ€ (เจธเฉเจฐเจฟเจธเจผเจŸเฉ€) เจ‰เจธ เจฆเฉ‡ เจตเฉฑเจธ เจตเจฟเจš เจ† เจœเจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆ (เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจชเจฆเจพเจฐเจฅ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‹เจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเจพ) เฅฅเฉงเฅฅ ๐Ÿ”ธเจ เจพเจ•เฉเจฐเฉ เจ—เจพเจˆเจ เจ†เจคเจฎ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เฅฅ Sing thou the Lord's praise with deepest love. เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจฆเจฟเจฒ เจฆเฉ‡ เจชเจฟเจ†เจฐ เจจเจพเจฒ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเจซเจผเจค-เจธเจพเจฒเจพเจน เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค ๐Ÿ”นเจธเจฐเจฃเฉ€ เจชเจพเจตเจจ เจจเจพเจฎ เจงเจฟเจ†เจตเจจ เจธเจนเจœเจฟ เจธเจฎเจพเจตเจจ เจธเฉฐเจ—เจฟ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ They, who seek Lord's refuge and meditate on His Name, are blended with the Lord's. Pause. เจ‰เจธ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฐเจจ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ•เฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃเจพ, เจ‰เจธ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจธเจฟเจฎเจฐเจจเจพ-เจ‡เจธ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ†เจคเจฎเจ• เจ…เจกเฉ‹เจฒเจคเจพ เจตเจฟเจš เจŸเจฟเจ• เจ•เฉ‡ เจ‰เจธ เจตเจฟเจš เจฒเฉ€เจจ เจนเฉ‹ เจœเจพเจˆเจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ ๐Ÿ”ธเจœเจจ เจ•เฉ‡ เจšเจฐเจจ เจตเจธเจนเจฟ เจฎเฉ‡เจฐเฉˆ เจนเฉ€เจ…เจฐเฉˆ เจธเฉฐเจ—เจฟ เจชเฉเจจเฉ€เจคเจพ เจฆเฉ‡เจนเฉ€ เฅฅ The feet of God, slave abide within my mind, and in their association, my body is rendered pure. เจนเฉ‡ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจฆเฉ‡ เจ–เจผเจœเจผเจพเจจเฉ‡ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚! เจœเฉ‡ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเจพเจธเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจตเฉฑเจธ เจชเฉˆเจฃ, เจคเจพเจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเจฐเฉ€เจฐ เจชเจตเจฟเจคเฉเจฐ เจนเฉ‹ เจœเจพเจเฅค ๐Ÿ”นเจœเจจ เจ•เฉ€ เจงเฉ‚เจฐเจฟ เจฆเฉ‡เจนเฉ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจฟเจงเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจ•เฉˆ เจธเฉเจ–เฉ เจเจนเฉ€ เฅฅเฉจเฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉซเฅฅ O Treasure of mercy, bless Nanak with the dust of Thine serf's feet. This alone is the source of peace for him. (เจฎเฉ‡เจนเจฐ เจ•เจฐ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ) เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจพเจธเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจงเฉ‚เฉœ เจฌเจ–เจผเจธเจผ, เจฎเฉˆเจ‚ เจจเจพเจจเจ• เจตเจพเจธเจคเฉ‡ (เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจกเจพ) เจ‡เจนเฉ€ เจธเฉเจ– เจนเฉˆ เฅฅเฉจเฅฅเฉชเฅฅเฉฉเฉซเฅฅ๐Ÿ™ #๐Ÿ™เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจ…เจฐเจฅ-เจญเจพเจต๐Ÿ™ #๐Ÿ™เจตเจพเจนเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจ•เจพ เฉ™เจพเจฒเจธเจพ ll เจตเจพเจนเจฟเจ—เฉเจฐเฉ‚ เจœเฉ€ เจ•เฉ€ เฉžเจคเจนเจฟ ll ๐Ÿ™ #๐Ÿ“– เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจธเจŸเฉ‡เจŸเจธ ๐Ÿ“ฒ #๐Ÿ™เจถเฉเจฐเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจจเจพเจจเจ• เจฆเฉ‡เจต เจœเฉ€ #๐Ÿ™เจ—เฉเจฐเจฌเจพเจฃเฉ€ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจคเฉเจ•เจพเจ‚

More like this