#🌄ਕੁਦਰਤੀ ਨਜ਼ਾਰੇ 🌴 #🌻 ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਪਿਆਰ #🌞ਸਵੇਰ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ #🌸 ਸੋਹਣੇ ਸੋਹਣੇ ਫੁਲ 🌼 #ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ
#👉🏻 ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #🎥ਵਾਇਰਲ ਸਟੋਰੀ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #👉ਸਪੈਸ਼ਲ ਸਟੋਰੀਜ਼📑 #👉🏻 ਸਥਾਨਕ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #🌆 ਸਿਟੀ ਸਪੈਸ਼ਲ🎤
#👉🏻 ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #🌆 ਸਿਟੀ ਸਪੈਸ਼ਲ🎤 #🎥ਵਾਇਰਲ ਸਟੋਰੀ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #👉🏻 ਸਥਾਨਕ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #👉ਸਪੈਸ਼ਲ ਸਟੋਰੀਜ਼📑
#🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #📖 ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਟੇਟਸ 📲 #🙏ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤੁਕਾਂ #🙏ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖ਼ਾਲਸਾ ll ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹਿ ll 🙏
🔹Amritsamay Hukamnama Sri Darbar Sahib Amritsar, Page 650, 15-06-26🔹
🙏 ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ ਪੜਣਾ ਗੁੜਣਾ ਸੰਸਾਰ ਕੀ ਕਾਰ ਹੈ ਅੰਦਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਵਿਕਾਰੁ ॥ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਸਭਿ ਪੜਿ ਥਕੇ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਰੁ ॥ ਸੋ ਪੜਿਆ ਸੋ ਪੰਡਿਤੁ ਬੀਨਾ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਅੰਦਰੁ ਖੋਜੈ ਤਤੁ ਲਹੈ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਹਜਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥ ਧੰਨੁ ਵਾਪਾਰੀ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥੧॥ ਮਃ ੩ ॥ ਵਿਣੁ ਮਨੁ ਮਾਰੇ ਕੋਇ ਨ ਸਿਝਈ ਵੇਖਹੁ ਕੋ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ ਭੇਖਧਾਰੀ ਤੀਰਥੀ ਭਵਿ ਥਕੇ ਨਾ ਏਹੁ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਜਾਇ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਹੁ ਮਨੁ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਸਚਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ ਨਾਨਕ ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਮਲੁ ਇਉ ਉਤਰੈ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥੨॥ ਪਉੜੀ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵਹੁ ਇਕ ਕਿਨਕਾ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੀਗਾਰੁ ਬਨਾਵਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਕਾਪੜੁ ਪਹਿਰਹੁ ਖਿਮ ਕਾ ॥ ਐਸਾ ਸੀਗਾਰੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਹਰਿ ਲਾਗੈ ਪਿਆਰਾ ਪ੍ਰਿਮ ਕਾ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੋਲਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਭਿ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟੈ ਇਕ ਪਲਕਾ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸੁ ਉਪਰਿ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਿਣਕਾ ॥੨੧॥
▪️ਅਰਥ: ਪੜ੍ਹਨਾ ਤੇ ਵਿਚਾਰਨਾ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਕੰਮ (ਹੀ ਹੋ ਗਿਆ) ਹੈ (ਭਾਵ, ਹੋਰ ਵਿਹਾਰਾਂ ਵਾਂਗ ਇਹ ਭੀ ਇਕ ਵਿਹਾਰ ਹੀ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ) ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਤੇ ਵਿਕਾਰ (ਟਿਕੇ ਹੀ ਰਹਿੰਦੇ) ਹਨ। ਅਹੰਕਾਰ ਵਿਚ ਸਾਰੇ (ਪੰਡਿਤ) ਪੜ੍ਹ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਥੱਕ ਗਏ ਹਨ, ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਖ਼ੁਆਰ ਹੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਤੇ ਸਿਆਣਾ ਪੰਡਿਤ ਹੈ (ਭਾਵ, ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪੰਡਿਤ ਸਮਝੋ), ਜੋ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਵਿਚ ਵਿਚਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਖੋਜਦਾ ਹੈ (ਅੰਦਰੋਂ) ਹਰੀ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਤੇ (ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਤੋਂ) ਬਚਣ ਲਈ ਰਸਤਾ ਲਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਣਾਂ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਹਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਵਿਚ ਸੁਰਤਿ ਜੋੜੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ। ਹੇ ਨਾਨਕ ਜੀ! ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹੋਏ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ‘ਨਾਮ’ ਆਸਰਾ (ਰੂਪ) ਹੈ, ਉਸ ਨਾਮ ਦਾ ਵਾਪਾਰੀ ਮੁਬਾਰਿਕ ਹੈ ॥੧॥ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਭੀ ਮਨੁੱਖ ਬ੍ਰਿਤੀ ਜੋੜ ਕੇ ਵੇਖ ਲਵੋ, ਮਨ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਸਿੱਝਿਆ (ਭਾਵ, ਕਿਸੇ ਦੀ ਘਾਲਿ ਥਾਇ ਨਹੀਂ ਪਈ)। ਭੇਖ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਸਾਧੂ ਭੀ) ਤੀਰਥਾਂ ਦੀ ਯਾਤ੍ਰਾ ਕਰ ਕੇ ਰਹਿ ਗਏ ਹਨ, (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ) ਇਹ ਮਨ ਮਾਰਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ। ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹੋਇਆਂ ਮਨੁੱਖ ਸੱਚੇ ਹਰੀ ਵਿਚ ਬ੍ਰਿਤੀ ਜੋੜੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਇਸ ਕਰਕੇ) ਉਸ ਦਾ ਮਨ ਜੀਊਂਦਾ ਹੀ ਮੋਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ (ਭਾਵ, ਮਾਇਆ ਵਿਚ ਵਰਤਦਿਆਂ ਭੀ ਮਾਇਆ ਤੋਂ ਉਦਾਸ ਹੈ)। ਹੇ ਨਾਨਕ ਜੀ! ਇਸ ਮਨ ਦੀ ਮੈਲ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਤਰਦੀ ਹੈ ਕਿ (ਮਨ ਦੀ) ਹਉਮੈ (ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੇ) ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ ਸਾੜੀ ਜਾਏ ॥੨॥ ਹੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਸੰਤ ਜਨੋਂ! ਇਕ ਕਿਣਕਾ ਮਾਤ੍ਰ (ਮੈਨੂੰ ਭੀ) ਹਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਾਵੋ। ਹੇ ਹਰੀ ਜਨੋਂ! ਹਰੀ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਸਿੰਗਾਰ ਬਣਾਵੋ, ਤੇ ਖਿਮਾ ਦੀ ਪੁਸ਼ਾਕ ਪਹਿਨੋ। ਇਹੋ ਜਿਹਾ ਸ਼ਿੰਗਾਰ ਪਿਆਰੇ ਹਰੀ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਹਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਦਾ ਸ਼ਿੰਗਾਰ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਦਿਨ ਰਾਤ ਹਰੀ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰੋ, ਇਕ ਪਲਕ ਵਿਚ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਕੱਟ ਦੇਵੇਗਾ। ਜਿਸ ਗੁਰਮੁਖ ਉਤੇ ਹਰੀ ਦਇਆਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਹਰੀ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰ ਕੇ (ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ) ਜਿੱਤ (ਕੇ) ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨੧॥
🙏 सलोकु मः ३ ॥ पड़णा गुड़णा संसार की कार है अंदरि त्रिसना विकारु ॥ हउमै विचि सभि पड़ि थके दूजै भाइ खुआरु ॥ सो पड़िआ सो पंडितु बीना गुर सबदि करे वीचारु ॥ अंदरु खोजै ततु लहै पाए मोख दुआरु ॥ गुण निधानु हरि पाइआ सहजि करे वीचारु ॥ धंनु वापारी नानका जिसु गुरमुखि नामु अधारु ॥१॥ मः ३ ॥ विणु मनु मारे कोइ न सिझई वेखहु को लिव लाइ ॥ भेखधारी तीरथी भवि थके ना एहु मनु मारिआ जाइ ॥ गुरमुखि एहु मनु जीवतु मरै सचि रहै लिव लाइ ॥ नानक इसु मन की मलु इउ उतरै हउमै सबदि जलाइ ॥२॥ पउड़ी ॥ हरि हरि संत मिलहु मेरे भाई हरि नामु द्रिड़ावहु इक किनका ॥ हरि हरि सीगारु बनावहु हरि जन हरि कापड़ु पहिरहु खिम का ॥ ऐसा सीगारु मेरे प्रभ भावै हरि लागै पिआरा प्रिम का ॥ हरि हरि नामु बोलहु दिनु राती सभि किलबिख काटै इक पलका ॥ हरि हरि दइआलु होवै जिसु उपरि सो गुरमुखि हरि जपि जिणका ॥२१॥
▪️अर्थ: पढ़ना और विचारना संसार का काम (ही हो गया) है (भावार्थ, अन्य व्यवहारों की तरह यह भी एक व्यवहार ही बन गया है, पर) हृदय में तृष्णा और विकार (टिके ही रहते) हैं। अहंकार में सारे (पंडित) पढ़ पढ़ कर थक गए हैं, माया के मोह में परेशान ही होते हैं। वह मनुष्य पढ़ा हुआ और समझदार पंडित है (भावार्थ, उस मनुष्य को पंडित समझो), जो सतिगुरू के श़ब्द में विचार करता है, जो अपने मन को खोजता है (अंदर से) हरी को खोज लेता है और (तृष्णा से) बचने के लिए मार्ग खोज लेता है, जो गुणों के ख़ज़ाने हरी को प्राप्त करता है और आतमिक अडोलता में टिक कर परमात्मा के गुणों में सुरती जोड़ी रखता है। हे नानक जी! इस तरह सतिगुरू के सनमुख हो कर जिस मनुष्य को ‘नाम’ आसरा (रूप) है, उस नाम का व्यापारी मुबारिक है ॥१॥ आप कोई भी मनुष्य ब्रिती जोड़ कर देख लो, मन को काबू करे बिना कोई कामयाब नहीं (भावार्थ, किसी का परिश्रम काम नहीं आया)। भेख करने वाले (साधू भी) तीर्थों की यात्रा कर के रह गए हैं, (इस तरह) यह मन मारा नहीं जाता। सतिगुरू के सनमुख हो कर मनुष्य सच्चे हरी में ब्रिती जोड़ी रखता है (इस लिए) उस का मन जीवित रहते हुए ही मरा हुआ है (भावार्थ, माया में रहते हुए भी माया से निरलेप है।) हे नानक जी! इस मन की मैल इस तरह उतरती है कि (मन की) हउमै (सतिगुरू के) श़ब्द के द्वारा जलाई जाए ॥२॥ हे मेरे भाई संत जनों! एक किनका मात्र (मुझे भी) हरी का नाम जपावो। हे हरी जनों! हरी के नाम का सिंगार बनावो, और माफ़ी की पुश़ाक पहनावो। इस तरह का सिंगार प्यारे हरी को अच्छा लगता है, हरी को प्रेम का सिंगार प्यारा लगता है। दिन रात हरी का नाम सिमरो, एक पल में सभी पाप कट देंगे। जिस गुरमुख पर हरी दयाल होता है, वह हरी का सिमरन कर के (संसार से) जीत (कर) जाता है ॥२१॥
🙏 Salok Ma 3 || Parrnaa Gurrnaa Sansaar Kee Kaar Hai Andar Trisnaa Vikaar || Haumai Vich Sabh Parr Thhake Doojai Bhaae Khuaar || So Parreaa So Panddit Beenaa Gur Shabad Kare Veechaar || Andar Khojai Tat Lahai Paae Mokh Duaar || Gun Nidhhaan Har Paaeaa Sehaj Kare Veechaar || Dhhann Vaapaaree Naanakaa Jis Gurmukh Naam Adhhaar ||1|| Ma 3 || Vin Man Maare Koe N Sijhee Vekhahu Ko Liv Laae || Bhekhdhhaaree Teerathhee Bhav Thhake Naa Ehu Man Maareaa Jaae || Gurmukh Ehu Man Jeevat Marai Sach Rahai Liv Laae || Naanak Is Man Kee Mal Iu Utrai Haumai Shabad Jalaae ||2|| Paurree || Har Har Sant Milahu Mere Bhaaee Har Naam Drirraavahu Ik Kinkaa || Har Har Seegaar Banaavahu Har Jan Har Kaaparr Pehrahu Khim Kaa || Aisaa Seegaar Mere Prabh Bhaavai Har Laagai Piaaraa Prim Kaa || Har Har Naam Bolahu Din Raatee Sabh Kilbikh Kaattai Ik Palkaa || Har Har Daeaal Hovai Jis Upar So Gurmukh Har Jap Jinkaa ||21||
▪️Meaning: Reading and studying are just worldly pursuits, if there is thirst and corruption within. Reading in egotism, all have grown weary; through the love of duality, they are ruined. He alone is educated, and he alone is a wise Pandit, who contemplates the Word of the Guru’s Shabad. He searches within himself, and finds the true essence; he finds the Door of Salvation. He finds the Lord, the treasure of excellence, and peacefully contemplates Him. Blessed is the trader, O Nanak Ji, who, as Gurmukh, takes the Name as his only Support. ||1|| Third Mahalaa: Without conquering his mind, no one can be successful. See this, and concentrate on it. The wandering holy men are tired of of making pilgrimages to sacred shrines; they have not been able to conquer their minds. The Gurmukh has conquered his mind, and he remains lovingly absorbed in the True Lord. O Nanak Ji, this is how the filth of the mind is removed; the Word of the Shabad burns away the ego. ||2|| Paurree: O Saints of the Lord, O my Siblings of Destiny, please meet with me, and implant the Name of the One Lord within me. O humble servants of the Lord, adorn me with the decorations of the Lord, Har, Har; let me wear the robes of the Lord’s forgiveness. Such decorations are pleasing to my God; such love is dear to the Lord. I chant the Name of the Lord, Har, Har, day and night; in an instant, all sins are eradicated. That Gurmukh, unto whom the Lord becomes merciful, chants the Lord’s Name, and wins the game of life. ||21| 🙏Hukamnamasahib . com #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #🙏ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖ਼ਾਲਸਾ ll ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹਿ ll 🙏 #📖 ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਟੇਟਸ 📲 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤੁਕਾਂ #🙏ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ
#🌄ਕੁਦਰਤੀ ਨਜ਼ਾਰੇ 🌴 #🌞ਸਵੇਰ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ #🌻 ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਪਿਆਰ #🌸 ਸੋਹਣੇ ਸੋਹਣੇ ਫੁਲ 🌼 #ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ
🙏 ਸੰਧਿਆਸਮ੍ਹਾਂ ਹੁੱਕਮਨਾਮਾ ਸ੍ਰੀ ਦਰਬਾਰ ਸਾਹਿਬ, ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ, ਅੰਗ-੬੭੯, ੧੪-੦੬-੨੬🙏
🌷ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Dhanasri 5th Guru.🌷
🔸ਜਾ ਕਉ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗੋ ਇਸੁ ਜੁਗ
ਮਹਿ ਸੋ ਕਹੀਅਤ ਹੈ ਸੂਰਾ ॥
He alone, who is imbued with God's love in this age, is said to be a warrior.
ਹੇ ਭਾਈ! ਇਸ ਜਗਤ ਵਿਚ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਸੂਰਮਾ ਆਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ (ਜਿਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਪਿਆਰ ਪੈਦਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
🔹ਆਤਮ ਜਿਣੈ ਸਗਲ ਵਸਿ ਤਾ ਕੈ
ਜਾ ਕਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੧॥
Everything is under his control, who, by the Perfect True Guru's grace, conquers his self.
ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦਾ (ਮਦਦਗਾਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ) ਹੈ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਮਨ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਸਾਰੀ (ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ) ਉਸ ਦੇ ਵੱਸ ਵਿਚ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਕੋਈ ਪਦਾਰਥ ਉਸ ਨੂੰ ਮੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ) ॥੧॥
🔸ਠਾਕੁਰੁ ਗਾਈਐ ਆਤਮ ਰੰਗਿ ॥
Sing thou the Lord's praise with deepest love.
ਹੇ ਭਾਈ! ਦਿਲ ਦੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
🔹ਸਰਣੀ ਪਾਵਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਨ
ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਨ ਸੰਗਿ ॥੧॥
ਰਹਾਉ ॥
They, who seek Lord's refuge and meditate on His Name, are blended with the Lord's. Pause.
ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਰਨ ਵਿਚ ਟਿਕੇ ਰਹਿਣਾ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨਾ-ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਟਿਕ ਕੇ ਉਸ ਵਿਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਈਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
🔸ਜਨ ਕੇ ਚਰਨ ਵਸਹਿ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ
ਸੰਗਿ ਪੁਨੀਤਾ ਦੇਹੀ ॥
The feet of God, slave abide within my mind, and in their association, my body is rendered pure.
ਹੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਜੇ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਚਰਨ ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਵੱਸ ਪੈਣ, ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਮੇਰਾ ਸਰੀਰ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹੋ ਜਾਏ।
🔹ਜਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਦੇਹੁ ਕਿਰਪਾ
ਨਿਧਿ ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਏਹੀ ॥੨॥੪॥੩੫॥
O Treasure of mercy, bless Nanak with the dust of Thine serf's feet. This alone is the source of peace for him.
(ਮੇਹਰ ਕਰ, ਮੈਨੂੰ) ਆਪਣੇ ਦਾਸਾਂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਦੀ ਧੂੜ ਬਖ਼ਸ਼, ਮੈਂ ਨਾਨਕ ਵਾਸਤੇ (ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ) ਇਹੀ ਸੁਖ ਹੈ ॥੨॥੪॥੩੫॥🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #🙏ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖ਼ਾਲਸਾ ll ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹਿ ll 🙏 #📖 ਗੁਰਬਾਣੀ ਸਟੇਟਸ 📲 #🙏ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੀਆਂ ਤੁਕਾਂ
#🎥ਵਾਇਰਲ ਸਟੋਰੀ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #👉🏻 ਸਥਾਨਕ ਅਪਡੇਟਸ 📰 #🌆 ਸਿਟੀ ਸਪੈਸ਼ਲ🎤 #👉ਸਪੈਸ਼ਲ ਸਟੋਰੀਜ਼📑 #👉 ਤਾਜ਼ਾ ਅਪਡੇਟਸ ⭐
#🌻 ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਪਿਆਰ #🌸 ਸੋਹਣੇ ਸੋਹਣੇ ਫੁਲ 🌼 #🌄ਕੁਦਰਤੀ ਨਜ਼ਾਰੇ 🌴 #🌞ਸਵੇਰ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ #ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ
#🌄ਕੁਦਰਤੀ ਨਜ਼ਾਰੇ 🌴 #🌻 ਕੁਦਰਤ ਨਾਲ ਪਿਆਰ #🌞ਸਵੇਰ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ #🌸 ਸੋਹਣੇ ਸੋਹਣੇ ਫੁਲ 🌼 #ਕੁਦਰਤ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ






![🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 - टेमी भगठे ಶತ కాగ 75 गा्ड সঁম ತರೆ वॅडव ٤٤ ढॅगट Hua थेच Hு भ्ग्मग्ड्ड भगीठे री र्मगठर्र री भ्ग्ध मघ ढुं हॅपग्प्टी नी भप्नाड उर्पर उिमु रगै ्गठ ठपु ह निठ पर्गीन [ 7tapandaatislagai har naahunajlnaapaas [ aasaarr The month of Aasaarh seems burning hot; to those Who are] not close to their Husband Lord; ग्इ् र भगीठा ठठम तीद ठ उपर पूठीउ ठ़रा गै (ठग घरे ग्ड् रे भगीठे रृंग्ग उपरे वष्तपरे गगरे ग्ठ) तिठु रे ग्गरे हित पूवुनपउी ठगें हॅमर , रग्भ मिभठर नाम सिमरन Naam Simran टेमी भगठे ಶತ కాగ 75 गा्ड সঁম ತರೆ वॅडव ٤٤ ढॅगट Hua थेच Hு भ्ग्मग्ड्ड भगीठे री र्मगठर्र री भ्ग्ध मघ ढुं हॅपग्प्टी नी भप्नाड उर्पर उिमु रगै ्गठ ठपु ह निठ पर्गीन [ 7tapandaatislagai har naahunajlnaapaas [ aasaarr The month of Aasaarh seems burning hot; to those Who are] not close to their Husband Lord; ग्इ् र भगीठा ठठम तीद ठ उपर पूठीउ ठ़रा गै (ठग घरे ग्ड् रे भगीठे रृंग्ग उपरे वष्तपरे गगरे ग्ठ) तिठु रे ग्गरे हित पूवुनपउी ठगें हॅमर , रग्भ मिभठर नाम सिमरन Naam Simran - ShareChat 🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 - टेमी भगठे ಶತ కాగ 75 गा्ड সঁম ತರೆ वॅडव ٤٤ ढॅगट Hua थेच Hு भ्ग्मग्ड्ड भगीठे री र्मगठर्र री भ्ग्ध मघ ढुं हॅपग्प्टी नी भप्नाड उर्पर उिमु रगै ्गठ ठपु ह निठ पर्गीन [ 7tapandaatislagai har naahunajlnaapaas [ aasaarr The month of Aasaarh seems burning hot; to those Who are] not close to their Husband Lord; ग्इ् र भगीठा ठठम तीद ठ उपर पूठीउ ठ़रा गै (ठग घरे ग्ड् रे भगीठे रृंग्ग उपरे वष्तपरे गगरे ग्ठ) तिठु रे ग्गरे हित पूवुनपउी ठगें हॅमर , रग्भ मिभठर नाम सिमरन Naam Simran टेमी भगठे ಶತ కాగ 75 गा्ड সঁম ತರೆ वॅडव ٤٤ ढॅगट Hua थेच Hு भ्ग्मग्ड्ड भगीठे री र्मगठर्र री भ्ग्ध मघ ढुं हॅपग्प्टी नी भप्नाड उर्पर उिमु रगै ्गठ ठपु ह निठ पर्गीन [ 7tapandaatislagai har naahunajlnaapaas [ aasaarr The month of Aasaarh seems burning hot; to those Who are] not close to their Husband Lord; ग्इ् र भगीठा ठठम तीद ठ उपर पूठीउ ठ़रा गै (ठग घरे ग्ड् रे भगीठे रृंग्ग उपरे वष्तपरे गगरे ग्ठ) तिठु रे ग्गरे हित पूवुनपउी ठगें हॅमर , रग्भ मिभठर नाम सिमरन Naam Simran - ShareChat](https://cdn4.sharechat.com/bd5223f_s1w/compressed_gm_40_img_566283_1ea62427_1781496564171_sc.jpg?tenant=sc&referrer=user-profile-service%2FrequestType50&f=171_sc.jpg)
![🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 - र्भूउमभां ग्ॅवभठम्भा मी रग्घग्ठ मर्गग्घ ्भूउमठ, र्ग ६५॰, १५ ०६ २६ हिवग्ठु मठ्तेव भ४ ३ Il थइट' गुइटा ्मग्ठ वी वग्ठ गै मरग डिूमठा বট্টীী হিবি মন্তি vস্হি ঘন ভ্রূনী ব্র্যহ ধৃশদবু Il ম 4ত্হিশ্বয ৯ ঐ্হিত্র I হ্রীব্কব Hu gia ्रठु धे्ै उउ छठै थष्टे घ्ीठा गुठ मर्घार वठे I ठिपग्ठु हीरग्ठु पठु दग्थग्ठी যবি ঐ'হিশ' মবনি নব II गुट II ठगभु भपग्तृ II१II भ४ ३ II हिटु भठु भग्ठे वेष्टि নিম্ু dafy | ठठवा ठ मिशष्टी हेशग वे ठिद प्लर्गष्ट II डेधपग्ठी उीग्घी ्दि घवे ठग प्टेग भठु भर्गठभा नर्गष्टि Il गृग्भु4 ष्टेव भठु नीहड भठै मठठ ग्गै फिह छ्लर्गष्ट ष्टिमु भठ dugfe8 G3d a84 nafe nefz IIRII 4831 ठठव fg भेठे बष्टी र्गठ ठभ्भु टिूइग्हग ष्टिव विठवा र्गठ र्गठ र्उ II घठग्हग र्गठ त्ठ र्गठ वग्ध३्ड ्ग्ग्ग ।िभ वा সীবাদব र्गठ र्गठ भैमा मीगग्ठु भेठे भून डग्है र्गठ छग्गै थिभग्ठग भूभ वा II र्गठ ्गठ fিত ব্তী মত্তি নিমমিধ নদ৫ হিন এমন' Il যবি ববি 59` 5 रष्टिभग्लु गेहै त्िमु हिर्ाठ मे गुठ्भु4 ्गठ ्ापि तिटवा II२१]I र्भूउमभां ग्ॅवभठम्भा मी रग्घग्ठ मर्गग्घ ्भूउमठ, र्ग ६५॰, १५ ०६ २६ हिवग्ठु मठ्तेव भ४ ३ Il थइट' गुइटा ्मग्ठ वी वग्ठ गै मरग डिूमठा বট্টীী হিবি মন্তি vস্হি ঘন ভ্রূনী ব্র্যহ ধৃশদবু Il ম 4ত্হিশ্বয ৯ ঐ্হিত্র I হ্রীব্কব Hu gia ्रठु धे्ै उउ छठै थष्टे घ्ीठा गुठ मर्घार वठे I ठिपग्ठु हीरग्ठु पठु दग्थग्ठी যবি ঐ'হিশ' মবনি নব II गुट II ठगभु भपग्तृ II१II भ४ ३ II हिटु भठु भग्ठे वेष्टि নিম্ু dafy | ठठवा ठ मिशष्टी हेशग वे ठिद प्लर्गष्ट II डेधपग्ठी उीग्घी ्दि घवे ठग प्टेग भठु भर्गठभा नर्गष्टि Il गृग्भु4 ष्टेव भठु नीहड भठै मठठ ग्गै फिह छ्लर्गष्ट ष्टिमु भठ dugfe8 G3d a84 nafe nefz IIRII 4831 ठठव fg भेठे बष्टी र्गठ ठभ्भु टिूइग्हग ष्टिव विठवा र्गठ र्गठ र्उ II घठग्हग र्गठ त्ठ र्गठ वग्ध३्ड ्ग्ग्ग ।िभ वा সীবাদব र्गठ र्गठ भैमा मीगग्ठु भेठे भून डग्है र्गठ छग्गै थिभग्ठग भूभ वा II र्गठ ्गठ fিত ব্তী মত্তি নিমমিধ নদ৫ হিন এমন' Il যবি ববি 59` 5 रष्टिभग्लु गेहै त्िमु हिर्ाठ मे गुठ्भु4 ्गठ ्ापि तिटवा II२१]I - ShareChat 🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 - र्भूउमभां ग्ॅवभठम्भा मी रग्घग्ठ मर्गग्घ ्भूउमठ, र्ग ६५॰, १५ ०६ २६ हिवग्ठु मठ्तेव भ४ ३ Il थइट' गुइटा ्मग्ठ वी वग्ठ गै मरग डिूमठा বট্টীী হিবি মন্তি vস্হি ঘন ভ্রূনী ব্র্যহ ধৃশদবু Il ম 4ত্হিশ্বয ৯ ঐ্হিত্র I হ্রীব্কব Hu gia ्रठु धे्ै उउ छठै थष्टे घ्ीठा गुठ मर्घार वठे I ठिपग्ठु हीरग्ठु पठु दग्थग्ठी যবি ঐ'হিশ' মবনি নব II गुट II ठगभु भपग्तृ II१II भ४ ३ II हिटु भठु भग्ठे वेष्टि নিম্ু dafy | ठठवा ठ मिशष्टी हेशग वे ठिद प्लर्गष्ट II डेधपग्ठी उीग्घी ्दि घवे ठग प्टेग भठु भर्गठभा नर्गष्टि Il गृग्भु4 ष्टेव भठु नीहड भठै मठठ ग्गै फिह छ्लर्गष्ट ष्टिमु भठ dugfe8 G3d a84 nafe nefz IIRII 4831 ठठव fg भेठे बष्टी र्गठ ठभ्भु टिूइग्हग ष्टिव विठवा र्गठ र्गठ र्उ II घठग्हग र्गठ त्ठ र्गठ वग्ध३्ड ्ग्ग्ग ।िभ वा সীবাদব र्गठ र्गठ भैमा मीगग्ठु भेठे भून डग्है र्गठ छग्गै थिभग्ठग भूभ वा II र्गठ ्गठ fিত ব্তী মত্তি নিমমিধ নদ৫ হিন এমন' Il যবি ববি 59` 5 रष्टिभग्लु गेहै त्िमु हिर्ाठ मे गुठ्भु4 ्गठ ्ापि तिटवा II२१]I र्भूउमभां ग्ॅवभठम्भा मी रग्घग्ठ मर्गग्घ ्भूउमठ, र्ग ६५॰, १५ ०६ २६ हिवग्ठु मठ्तेव भ४ ३ Il थइट' गुइटा ्मग्ठ वी वग्ठ गै मरग डिूमठा বট্টীী হিবি মন্তি vস্হি ঘন ভ্রূনী ব্র্যহ ধৃশদবু Il ম 4ত্হিশ্বয ৯ ঐ্হিত্র I হ্রীব্কব Hu gia ्रठु धे्ै उउ छठै थष्टे घ्ीठा गुठ मर्घार वठे I ठिपग्ठु हीरग्ठु पठु दग्थग्ठी যবি ঐ'হিশ' মবনি নব II गुट II ठगभु भपग्तृ II१II भ४ ३ II हिटु भठु भग्ठे वेष्टि নিম্ু dafy | ठठवा ठ मिशष्टी हेशग वे ठिद प्लर्गष्ट II डेधपग्ठी उीग्घी ्दि घवे ठग प्टेग भठु भर्गठभा नर्गष्टि Il गृग्भु4 ष्टेव भठु नीहड भठै मठठ ग्गै फिह छ्लर्गष्ट ष्टिमु भठ dugfe8 G3d a84 nafe nefz IIRII 4831 ठठव fg भेठे बष्टी र्गठ ठभ्भु टिूइग्हग ष्टिव विठवा र्गठ र्गठ र्उ II घठग्हग र्गठ त्ठ र्गठ वग्ध३्ड ्ग्ग्ग ।िभ वा সীবাদব र्गठ र्गठ भैमा मीगग्ठु भेठे भून डग्है र्गठ छग्गै थिभग्ठग भूभ वा II र्गठ ्गठ fিত ব্তী মত্তি নিমমিধ নদ৫ হিন এমন' Il যবি ববি 59` 5 रष्टिभग्लु गेहै त्िमु हिर्ाठ मे गुठ्भु4 ्गठ ्ापि तिटवा II२१]I - ShareChat](https://cdn4.sharechat.com/bd5223f_s1w/compressed_gm_40_img_443381_238826cf_1781496437814_sc.jpg?tenant=sc&referrer=user-profile-service%2FrequestType50&f=814_sc.jpg)


