ShareChat
click to see wallet page
search
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ الْحَلاَلُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الْمُشَبَّهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِيِنِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ كَرَاعٍ يَرْعَى حَوْلَ الْحِمَى، يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَهُ‏.‏ أَلاَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلاَ إِنَّ حِمَى اللَّهِ فِي أَرْضِهِ مَحَارِمُهُ، أَلاَ وَإِنَّ فِي الْجَسَدِ مُضْغَةً إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الْجَسَدُ كُلُّهُ، وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الْجَسَدُ كُلُّهُ‏.‏ أَلاَ وَهِيَ الْقَلْبُ ‏ ‏‏.‏ அந்நுஃமான் பின் பஷீர் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: "நிச்சயமாக ஹலால் (ஆகுமாக்கப்பட்டது) தெளிவானது; ஹராம் (தடுக்கப்பட்டது) தெளிவானது. இவ்விரண்டிற்கும் இடையே சந்தேகத்திற்குரிய விஷயங்கள் உள்ளன. மக்களில் அதிகமானோர் அவற்றை அறியமாட்டார்கள். எனவே, யார் சந்தேகத்திற்குரிய விஷயங்களிலிருந்து தன்னைத் தவிர்த்துக் கொள்கிறாரோ, அவர் தமது மார்க்கத்தையும் தமது கண்ணியத்தையும் பாதுகாத்துக் கொள்கிறார். யார் சந்தேகத்திற்குரிய விஷயங்களில் விழுகிறாரோ, அவர் பாதுகாக்கப்பட்ட எல்லையைச் (ஹிமா) சுற்றி மேய்க்கும் இடையனைப் போன்றவர். விரைவில் அவர் அதற்குள்ளேயே (கால்நடைகளை) மேயவிட்டுவிடக் கூடும். அறிந்துகொள்ளுங்கள்! ஒவ்வொரு அரசனுக்கும் ஒரு பாதுகாக்கப்பட்ட எல்லை உண்டு. பூமியில் அல்லாஹ்வின் பாதுகாக்கப்பட்ட எல்லை என்பது, அவன் தடுத்தவைகளாகும். அறிந்துகொள்ளுங்கள்! உடலில் ஒரு சதைத் துண்டு இருக்கிறது. அது சீரடைந்துவிட்டால் உடல் முழுவதும் சீரடைந்துவிடும். அது கெட்டுவிட்டால் உடல் முழுவதும் கெட்டுவிடும். அறிந்துகொள்ளுங்கள்! அதுதான் இதயம்." ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் ஸஹீஹுல் புகாரி : 52 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏'‏ مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ ‏'‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏'‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏'‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏'‏ أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏'‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏'‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ ‏'‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ وَقَالَ ‏'‏ احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏'‏‏.‏ அபூ ஜம்ரா (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தேன். அவர்கள் என்னை தமது கட்டிலில் அமரச் செய்வார்கள். (ஒருமுறை) அவர்கள், "என் செல்வத்திலிருந்து உமக்கொரு பங்கை நான் வழங்குவதற்காக என்னுடன் நீர் தங்கியிரும்" என்று கூறினார்கள். எனவே நான் அவர்களுடன் இரண்டு மாதங்கள் தங்கினேன். பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள்: "அப்துல் கைஸ் தூதுக்குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்கள் 'இந்தக் கூட்டத்தினர் யார்? அல்லது இந்தத் தூதுக்குழுவினர் யார்?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், 'ரபீஆ (கூட்டத்தார்)' என்று பதிலளித்தார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், 'இழிவுக்கும் வருத்தத்திற்கும் ஆளாகாத நிலையில் வந்த இக்கூட்டத்தினரே! (அல்லது இத்தூதுக்குழுவினரே!) வருக! வருக!' என்று கூறினார்கள். அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! புனித மாதத்தில் தவிர (மற்ற நேரங்களில்) நாங்கள் தங்களிடம் வர முடியாது. எங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இடையில் 'முளர்' கூட்டத்தாரான இந்த இறைமறுப்பாளர்கள் (தடையாக) உள்ளனர். எனவே, ஒரு தீர்க்கமான கட்டளையை எங்களுக்கு இடுங்கள். (அதை) எங்களுக்குப் பின்னால் இருப்பவர்களுக்கும் நாங்கள் தெரிவிப்போம்; அதன் மூலம் நாங்கள் சொர்க்கமும் செல்வோம்' என்று கூறினார்கள். மேலும், (மது)பானங்கள் குறித்தும் அவர்கள் கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் நான்கு விஷயங்களை (செய்யுமாறு) ஏவினார்கள்; நான்கு விஷயங்களுக்குத் தடை விதித்தார்கள். அல்லாஹ் ஒருவனையே ஈமான் (நம்பிக்கை) கொள்ளுமாறு அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். 'அல்லாஹ் ஒருவனையே ஈமான் கொள்வது என்றால் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், 'அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதருமே நன்கறிவர்' என்றனர். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: '1. வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை என்றும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும் சாட்சி கூறுவது, 2. தொழுகையை நிலைநாட்டுவது, 3. ஜகாத் கொடுப்பது, 4. ரமளான் மாதத்தில் நோன்பு நோற்பது, 5. போரில் கிடைக்கும் (கனீமத்) பொருட்களில் ஐந்தில் ஒரு பங்கை நீங்கள் செலுத்துவது.' மேலும், நான்கு விஷயங்களுக்கு அவர்களுக்குத் தடை விதித்தார்கள்: ஹன்தம், துப்பா, நகீர் மற்றும் முஸஃபத். - (அறிவிப்பாளர் ஷுஅபா கூறுகிறார்:) ஒருவேளை 'முகையர்' என்றும் கூறியிருக்கலாம். - மேலும், 'இவற்றை மனனம் செய்துகொள்ளுங்கள்; உங்களுக்குப் பின்னால் இருப்பவர்களுக்கு இவற்றைத் தெரிவியுங்கள்' என்றும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்." ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் ஸஹீஹுல் புகாரி : 53 #🕌இஸ்லாம் #🌜 RAMADAN🌛 #🕋யா அல்லாஹ் # 🕋ALLAH is the CREATOR🕋 #💗💫🌟🌠💗 ISLAMIC STATUS💗💫🌟🌠💗