Gurdev Singh
ShareChat
click to see wallet page
@651405268
651405268
Gurdev Singh
@651405268
https://youtube.com/@khalsachannel4285?si=arvQVuo6
#🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 #🙏God Bless You🙏
🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏 - হ্লডিবার নী ন ঐ্রদ্মম হ্যিবার্ নী নী নন্তিব भठु घ्ेरै मउगठ वै थर्गम Il fउम मेदव वे নবন বামি Il সক্ূ মষ্ট মত্তিবাব ৯ ঐ্মি Il সন্তিবাব পঁবী ইন ইহ ১ | নী শত্য মম One who sells his mind to the True Gurul उिम Haaaaar a ठ्रम मेदव रे मग्ठे र्वभ मिठे उड्ठ नग्टे ग्ठ | that humbte servant's affairs are resolved. Guru Arjan Dev ji Raag Gauri Sukhmani (M: 5) Guru Granth Sahib ji Ang 286 হ্লডিবার নী ন ঐ্রদ্মম হ্যিবার্ নী নী নন্তিব भठु घ्ेरै मउगठ वै थर्गम Il fउम मेदव वे নবন বামি Il সক্ূ মষ্ট মত্তিবাব ৯ ঐ্মি Il সন্তিবাব পঁবী ইন ইহ ১ | নী শত্য মম One who sells his mind to the True Gurul उिम Haaaaar a ठ्रम मेदव रे मग्ठे र्वभ मिठे उड्ठ नग्टे ग्ठ | that humbte servant's affairs are resolved. Guru Arjan Dev ji Raag Gauri Sukhmani (M: 5) Guru Granth Sahib ji Ang 286 - ShareChat
#✍ ਮੇਰੀ ਕਲਮ #🤘 My Status #💖ਦਿਲ ਦੇ ਜਜ਼ਬਾਤ'
✍ ਮੇਰੀ ਕਲਮ - ShareChat
00:49
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - হ্লযিবার নী ন ঐ্রুম্ম ಞಾಪತ್ತನೆ aೆತತಾ The Sheldrakel the chakvi duck ৯ মত সর্মী ১ি সিও খীতি নবি HHf aaef ga Il गे भठ! थठभग्डभा ठफ्ल्ल प्टिगे त्तिग थिभ्ग्ठ वठ, fत्िगे त्िग उवही रा (fथिमग्ठ) मुठ (मठत्त )ठप्म्ल गै | हे मेरे मन ! प्रभु से ऐसी (प्रीति कर जैसी चकवी की सूर्य के साथ है। mind, love the Lord, as the chakvee duck loves the sun 0 {uగ్ర' usகesiee గాశశ్తశ రగ్రశి Il (గశ}రగ శ్రఇగాలార) రఇళి] శిగాశే ర్రింశెశె గౌలాశి, కౌర్రిం శాళి) fea थिठ डठ ष्टिव थर्ल डठ ठींट (टे हॅम झ्ाा वे) ठगीं मेंटी , टग ( रुवे मुठत्त) ढुं পষ্ই পবা-মবা সমস্তভী ১ | वह एक क्षण या एक पल के लिए सो नहीं सकती; सूर्य बहुत दूर है, लेकिन वह सोचती है कि यह निकट है। She does not sleep; for an instant or ೩ moment; the sun is so far away, but she thinks that it is near Raag Sriraag Guru Nanak Devji Ashtpadiyan Guru Granth Sahib ji Ang 60 হ্লযিবার নী ন ঐ্রুম্ম ಞಾಪತ್ತನೆ aೆತತಾ The Sheldrakel the chakvi duck ৯ মত সর্মী ১ি সিও খীতি নবি HHf aaef ga Il गे भठ! थठभग्डभा ठफ्ल्ल प्टिगे त्तिग थिभ्ग्ठ वठ, fत्िगे त्िग उवही रा (fथिमग्ठ) मुठ (मठत्त )ठप्म्ल गै | हे मेरे मन ! प्रभु से ऐसी (प्रीति कर जैसी चकवी की सूर्य के साथ है। mind, love the Lord, as the chakvee duck loves the sun 0 {uగ్ర' usகesiee గాశశ్తశ రగ్రశి Il (గశ}రగ శ్రఇగాలార) రఇళి] శిగాశే ర్రింశెశె గౌలాశి, కౌర్రిం శాళి) fea थिठ डठ ष्टिव थर्ल डठ ठींट (टे हॅम झ्ाा वे) ठगीं मेंटी , टग ( रुवे मुठत्त) ढुं পষ্ই পবা-মবা সমস্তভী ১ | वह एक क्षण या एक पल के लिए सो नहीं सकती; सूर्य बहुत दूर है, लेकिन वह सोचती है कि यह निकट है। She does not sleep; for an instant or ೩ moment; the sun is so far away, but she thinks that it is near Raag Sriraag Guru Nanak Devji Ashtpadiyan Guru Granth Sahib ji Ang 60 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - ফ্যিবাব নী না ঐ্রদমময हर्गग्गृठु ती वी ढउिग గౌకె ేగగా గసికెౌగళగ్ ೂತಣಕ ಶ I (उेठी जग्र उं घिठा भर्गष्टभ्ा रा डी वीग भग्ट?) तिठुं रे ठग्भ प़्ग्ठ मुरुउग्ठ वठ वे हॅनरे ग्ठ मड (ष्िवे गे) भिँटी वहिउ भिल्त नग्टे ग्ठ | जिनके नाम बादशाह व सरदार होते हैं, वे भी ख्वार होते यहाँ देखे गए हैं। Those who are known as sultans and emperors shall be reduced to dust in the end. ிசீகw గౌగంౌ Tತಕ3ತಕಾ Il8llEll కెక్ెరెగ हेल्े मग्ठे उठे भेग थिभ्ग्ठ भॅव नग्रे गे ठग्ठव! (भग्धत्तगउ যম) II8II&I| सतिगुरु जी कथन करते हैं कि जब जीव इस नश्वर संसार को त्याग है तो जितने भी यहाँ पर मिथ्या प्रेम सम्वन्ध स्थापित करचला जाता किए होते हैं, वे टूट जाते हैं। Il ४ll ६।l ೦ Nanak; arisins and departins; all false attachments are cut away. II4IIGII Raag Sriraag / Guru Nanak Dev ji Guru Granth Sahib ji Ang 16 ফ্যিবাব নী না ঐ্রদমময हर्गग्गृठु ती वी ढउिग గౌకె ేగగా గసికెౌగళగ్ ೂತಣಕ ಶ I (उेठी जग्र उं घिठा भर्गष्टभ्ा रा डी वीग भग्ट?) तिठुं रे ठग्भ प़्ग्ठ मुरुउग्ठ वठ वे हॅनरे ग्ठ मड (ष्िवे गे) भिँटी वहिउ भिल्त नग्टे ग्ठ | जिनके नाम बादशाह व सरदार होते हैं, वे भी ख्वार होते यहाँ देखे गए हैं। Those who are known as sultans and emperors shall be reduced to dust in the end. ிசீகw గౌగంౌ Tತಕ3ತಕಾ Il8llEll కెక్ెరెగ हेल्े मग्ठे उठे भेग थिभ्ग्ठ भॅव नग्रे गे ठग्ठव! (भग्धत्तगउ যম) II8II&I| सतिगुरु जी कथन करते हैं कि जब जीव इस नश्वर संसार को त्याग है तो जितने भी यहाँ पर मिथ्या प्रेम सम्वन्ध स्थापित करचला जाता किए होते हैं, वे टूट जाते हैं। Il ४ll ६।l ೦ Nanak; arisins and departins; all false attachments are cut away. II4IIGII Raag Sriraag / Guru Nanak Dev ji Guru Granth Sahib ji Ang 16 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - af af Hahfe yfanr মৃশ্সক্মী মিবনফদবূ Il मठिव उर्ग् गेष्टि थमठभ्ा 8dag ١١٩ ١١ र्ठव गे ठग्ठव! मग्ठे नगउ ढुं थैरा वग्ठ दप्प्ला भग्र्वन्थूड् नम्त विर gasf fea 3 wran fea saga 3, Qu fga nar gad भठेवां गी उठीविभा ठग्ल्ल (नगउ fिउ ग्ठ पं) मभर्गष्टिभ्ा 3f٤n٢ ٥ ١٩ ١ হ্বতিবাব নী ন ঐ্রদমস' হ্বিবাব নী নী নন্তিব af af Hahfe yfanr মৃশ্সক্মী মিবনফদবূ Il मठिव उर्ग् गेष्टि थमठभ्ा 8dag ١١٩ ١١ र्ठव गे ठग्ठव! मग्ठे नगउ ढुं थैरा वग्ठ दप्प्ला भग्र्वन्थूड् नम्त विर gasf fea 3 wran fea saga 3, Qu fga nar gad भठेवां गी उठीविभा ठग्ल्ल (नगउ fिउ ग्ठ पं) मभर्गष्टिभ्ा 3f٤n٢ ٥ ١٩ ١ হ্বতিবাব নী ন ঐ্রদমস' হ্বিবাব নী নী নন্তিব - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - हर्गग्गृुनु ती वा भग्ल्लमा হ্যিবাব নী নী নন্তিব मघरै विष्ठि उठीभै ]l fas EHS प्नघर (री भ्गहष्ष्टी) उें घिठा ्ममग्ठ मर्भरग उं थग्ठ ठगीं र्लथ्ध मवीरग , ٥٤ गुरु-उपदेश के बिना संसार समुद्र को कैसे पार किया जा सकता है। Without the Word of the Shabad, how can anyone cross over the terrifying world-ocean? கயfசஈஏசfwரfபுw ಊ೯೫೯xa IIಳII =ಾತ II रघिया (वविषुिंवि) थठ्भग्उभग रे ठग्भ उं दर्गतत्तिभ्ां र्गीग वे नगउ (भेठ-डेठ िउवठे रे) ठेग feaafir affe 3, 3nla-Ba (eguweir) feags ga gaa (al3 ध' वे भर्गथनठ) भ्ग्उभव भेउ मगेइ रष्टीरी गै II१ |l ग्ग्ग्ठ्ठ II हरिनाम बिना पूरा जगत रोगी बना हुआ है और दुविधा में लीन होकर डूबकर मर रहा हैIl१ Il रहाउ।। Without the Naam; the Name of the Lord, the world is entangled in the disease of duality, and is drowned; drowned, and dies II1II Pause II Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji  Ang 1125 हर्गग्गृुनु ती वा भग्ल्लमा হ্যিবাব নী নী নন্তিব मघरै विष्ठि उठीभै ]l fas EHS प्नघर (री भ्गहष्ष्टी) उें घिठा ्ममग्ठ मर्भरग उं थग्ठ ठगीं र्लथ्ध मवीरग , ٥٤ गुरु-उपदेश के बिना संसार समुद्र को कैसे पार किया जा सकता है। Without the Word of the Shabad, how can anyone cross over the terrifying world-ocean? கயfசஈஏசfwரfபுw ಊ೯೫೯xa IIಳII =ಾತ II रघिया (वविषुिंवि) थठ्भग्उभग रे ठग्भ उं दर्गतत्तिभ्ां र्गीग वे नगउ (भेठ-डेठ िउवठे रे) ठेग feaafir affe 3, 3nla-Ba (eguweir) feags ga gaa (al3 ध' वे भर्गथनठ) भ्ग्उभव भेउ मगेइ रष्टीरी गै II१ |l ग्ग्ग्ठ्ठ II हरिनाम बिना पूरा जगत रोगी बना हुआ है और दुविधा में लीन होकर डूबकर मर रहा हैIl१ Il रहाउ।। Without the Naam; the Name of the Lord, the world is entangled in the disease of duality, and is drowned; drowned, and dies II1II Pause II Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji  Ang 1125 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - दर्गग्गानु ती वा भग्ल्लमा হ্যিবাব লী নী নন্তিব ZIIs ZIITS Tred gfe 8 Hমে বাব নী ব্বয়ী ম্যবা Il Jga JugagHه! (af ffar) ge (fffar fe3 fa) ag & naatye] हे मेरे भूले बावले मन ! मेरी बात ध्यानपूर्वक सुन। तू गुरु के चरणों में जाकर लग। Listen, 0 deluded and demented mind: hold tight to the Guru's Feet சசஙபுகயfபwfe3 T ಶಈಿ ೬ಾತಾ II (বাবূ ঐদ্ম এবসদ্ত4' ২া ঠদ্স সিম্তহ ১, হ্ূ ন্তী ৪ব) ববি ঠক্স ল4, Baهifea) ga3 Ha (g er zn finfanri) Ha'H (3f) (٦٤ उठ तंग्ट' गै 3े टॅथं ढुं उग्त्त३् थै तंग्टी गै | तू ईश्वर का नाम जप और भगवान का ध्यान किया कर, नाम से यमदूत भी भयभीत होता है और समस्त दुख निवृत्त हो जाते हैं। Chant and meditate on the Naam, the Name of the Lord; death will be afraid of you, and suffering shall depart:| Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji Ang ५७ दर्गग्गानु ती वा भग्ल्लमा হ্যিবাব লী নী নন্তিব ZIIs ZIITS Tred gfe 8 Hমে বাব নী ব্বয়ী ম্যবা Il Jga JugagHه! (af ffar) ge (fffar fe3 fa) ag & naatye] हे मेरे भूले बावले मन ! मेरी बात ध्यानपूर्वक सुन। तू गुरु के चरणों में जाकर लग। Listen, 0 deluded and demented mind: hold tight to the Guru's Feet சசஙபுகயfபwfe3 T ಶಈಿ ೬ಾತಾ II (বাবূ ঐদ্ম এবসদ্ত4' ২া ঠদ্স সিম্তহ ১, হ্ূ ন্তী ৪ব) ববি ঠক্স ল4, Baهifea) ga3 Ha (g er zn finfanri) Ha'H (3f) (٦٤ उठ तंग्ट' गै 3े टॅथं ढुं उग्त्त३् थै तंग्टी गै | तू ईश्वर का नाम जप और भगवान का ध्यान किया कर, नाम से यमदूत भी भयभीत होता है और समस्त दुख निवृत्त हो जाते हैं। Chant and meditate on the Naam, the Name of the Lord; death will be afraid of you, and suffering shall depart:| Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji Ang ५७ - ShareChat