Gurdev Singh
ShareChat
click to see wallet page
@651405268
651405268
Gurdev Singh
@651405268
https://youtube.com/@khalsachannel4285?si=arvQVuo6
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - కౌరిరార్తై గి aా qాసగా হ্বিবাব নী নী বন্তিব  4-98*<38 ZALSA ZKSA उघट उल्लट ठडंठ मटीभ्ठ घगि गष्टे Il # (घढण्थे वग्ठ्ठ मठीठ्व र्ग वभत्तेठ गे गष्टे ग्ठ) डग र्ट, रॅउं , भॅथां उे रवठ (त्िठुi डे भठ भग्ट वठरा मी ) र्वभ वग्तें गग गष्टे ग्ठ | के कारण शरीर के सब अंग कमजोर हो गए हैं, जिस कारण बुढ़ापे खाने चबाने , पैर चलने फिरने , आँखें देखने से और कान सुनने दात से रह गए हैं। My teeth, feet, eyes and ears have stopped working: দয ম নদ্মী ব্্ভি বাষ্ট /|99|| 3ಿ3 ப3ி (प्टिम) मठीठ ठे पग्ग भग्ठी गै (ग्द, ष्िग भ्ग्थटा गी मठीठ गट रुधी गे ठिग्ग गै, वि भेठे) ड्ग भिॅउठ उठ गष्टे ग्ठ (उग्द , र्वंभ रेटेंर्गीग गष्टे ग्ठ, तिठुi उे भैरठु भग्ट मी) II२२ |I यह देखकर शरीर विहल होकर कहता है कि मेरे सब साथी मुझे లేకాగా ఇస TT ~సేIIIUU I My body cries out, ""Those whom knew have left me!"" ||77|| Baba Sheikh Farid ji / / Slok (Sheikh Faridy / Guru Ang 1381 Granth Sahib ji కౌరిరార్తై గి aా qాసగా হ্বিবাব নী নী বন্তিব  4-98*<38 ZALSA ZKSA उघट उल्लट ठडंठ मटीभ्ठ घगि गष्टे Il # (घढण्थे वग्ठ्ठ मठीठ्व र्ग वभत्तेठ गे गष्टे ग्ठ) डग र्ट, रॅउं , भॅथां उे रवठ (त्िठुi डे भठ भग्ट वठरा मी ) र्वभ वग्तें गग गष्टे ग्ठ | के कारण शरीर के सब अंग कमजोर हो गए हैं, जिस कारण बुढ़ापे खाने चबाने , पैर चलने फिरने , आँखें देखने से और कान सुनने दात से रह गए हैं। My teeth, feet, eyes and ears have stopped working: দয ম নদ্মী ব্্ভি বাষ্ট /|99|| 3ಿ3 ப3ி (प्टिम) मठीठ ठे पग्ग भग्ठी गै (ग्द, ष्िग भ्ग्थटा गी मठीठ गट रुधी गे ठिग्ग गै, वि भेठे) ड्ग भिॅउठ उठ गष्टे ग्ठ (उग्द , र्वंभ रेटेंर्गीग गष्टे ग्ठ, तिठुi उे भैरठु भग्ट मी) II२२ |I यह देखकर शरीर विहल होकर कहता है कि मेरे सब साथी मुझे లేకాగా ఇస TT ~సేIIIUU I My body cries out, ""Those whom knew have left me!"" ||77|| Baba Sheikh Farid ji / / Slok (Sheikh Faridy / Guru Ang 1381 Granth Sahib ji - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - दर्गग्गनु ती वा भग्ल्लमा दर्गग्गृठु ती वी ढउिग  7ITS 7IIS খুন্ত ম্রদয এনবি লিমূ স'ববি ঐমg #39 గేకె fసf? IlqI त्तिम नीद ठुं (९म री) घग्ग ढइ वे ड (तीदृठ रे मगी) 3 42!` বমন ৪3 ঔবহ ১, ৪ব নীয় 3ক্ সিম্ত ঐহ ঠ Il9II प्रभु बांह पकड़कर जिस मार्ग पर लगा देता है, जीव उसी में মিল আনা টIII?II ০ God, those humble beings meet You, whom You grasp by the arm, and place on the Path ||1|| সম্ব ৪য H নঙি ঠ মূষ্ট feaafa d 62 A MA Ill मिठढ़ (थूड्ड उें घिठग) भैरढु वेष्टी गेठ भ्ग्मठ' ठगीं मॅइर , भैरढु থুন্তূ eী ৪২ ঠ থুন্তূ eী (সফহিন্ত হী) শদ্ম ঠ | मुझे अन्य कोई आसरा नहीं सूझता , केवल ईश्वर का आसरा ही मेरी आशा है। any other support; 0 Lord; do not know of You are my only Hope and Support Raag Guru Arjan Dev ji /| Kanrha / / Guru Granth Sahib ji Ang 1304 दर्गग्गनु ती वा भग्ल्लमा दर्गग्गृठु ती वी ढउिग  7ITS 7IIS খুন্ত ম্রদয এনবি লিমূ স'ববি ঐমg #39 గేకె fసf? IlqI त्तिम नीद ठुं (९म री) घग्ग ढइ वे ड (तीदृठ रे मगी) 3 42!` বমন ৪3 ঔবহ ১, ৪ব নীয় 3ক্ সিম্ত ঐহ ঠ Il9II प्रभु बांह पकड़कर जिस मार्ग पर लगा देता है, जीव उसी में মিল আনা টIII?II ০ God, those humble beings meet You, whom You grasp by the arm, and place on the Path ||1|| সম্ব ৪য H নঙি ঠ মূষ্ট feaafa d 62 A MA Ill मिठढ़ (थूड्ड उें घिठग) भैरढु वेष्टी गेठ भ्ग्मठ' ठगीं मॅइर , भैरढु থুন্তূ eী ৪২ ঠ থুন্তূ eী (সফহিন্ত হী) শদ্ম ঠ | मुझे अन्य कोई आसरा नहीं सूझता , केवल ईश्वर का आसरा ही मेरी आशा है। any other support; 0 Lord; do not know of You are my only Hope and Support Raag Guru Arjan Dev ji /| Kanrha / / Guru Granth Sahib ji Ang 1304 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - हंगग्गृठु ती वा भग्ल्लम  হ্লবিবার নী নী নন্তিব ZIIS ZALSA भठ भेठे र्गठ नीठ्ठि मरा मभर्गल्ल Il गे भेठे भठ! थठ्भग्उभा ठुं मरा रेउे वग्रा ठग हे मेरे मन ! सदा ही परमात्मा का सिमरन करते रहो, " O my mind, remember always the Dear Lord: र्उ वर्गल्ल उेठा घेल्ली गेहै मरा ठिघ्वै उेठै ठर्गील्ल Il ठग्ग्ठ्ठ Il म्थ्ीठल्ते मभे थठभग्उभा गी उेठ' भररगग्ठ घटेगग , थठभग्उभग मरा उेठे ठग्प्ल मग्प ठिघ्ग्गेग' ग्ग्ग्ठ् Il अन्तकाल में वही तेरा मित्र होगा और सर्वदा ही तेरा साथ निभाएगा। II रहाउ।। At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. Il Pause Il Guru Amardas ji / Raas Sorath / / Guru Ang 601 Granth Sahib ji हंगग्गृठु ती वा भग्ल्लम  হ্লবিবার নী নী নন্তিব ZIIS ZALSA भठ भेठे र्गठ नीठ्ठि मरा मभर्गल्ल Il गे भेठे भठ! थठ्भग्उभा ठुं मरा रेउे वग्रा ठग हे मेरे मन ! सदा ही परमात्मा का सिमरन करते रहो, " O my mind, remember always the Dear Lord: र्उ वर्गल्ल उेठा घेल्ली गेहै मरा ठिघ्वै उेठै ठर्गील्ल Il ठग्ग्ठ्ठ Il म्थ्ीठल्ते मभे थठभग्उभा गी उेठ' भररगग्ठ घटेगग , थठभग्उभग मरा उेठे ठग्प्ल मग्प ठिघ्ग्गेग' ग्ग्ग्ठ् Il अन्तकाल में वही तेरा मित्र होगा और सर्वदा ही तेरा साथ निभाएगा। II रहाउ।। At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. Il Pause Il Guru Amardas ji / Raas Sorath / / Guru Ang 601 Granth Sahib ji - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - হ্বিবাবূ লী না ঐ্রদ্মম' ফ্লযিবান ती वी ढाउग ZIIS 7ITS 33Jawa& उटी হ্লাদী মযী মিনবি Il ठघ्ग्प्व री उग्ठ ट्ॅट तग्प्टे उi fित्तेग रे वग्ठठ (उग्द, ट्ॅट नग्ट रे वग्ठठ) ड्ग हॅत ठगीं मवरी (गग्ग थैरग ठगीं वठ मवरी; जैसे रबाब की टूटी हुई तार टूटने के कारण बजती ही नहीं , The separated soul is like the broken string of al guitar which does not vibrate its sound. हिर्हुाइभ्ा भेल्लै थूव ঠদমন নবি মনীবা I|32II f٤f3gi 7 Hflesiug3 fegfsnr 3 gr حniea Hle- ग्ग्ग थैर' ठगीं गे मवरा , थठ) गे ठग्ठव! थठभग्उभा (भ्ग्थटे ठग्ल्ल) ಗಞಾಶೆಣ'ಾಕfತಳ ಕ್ತೆತೆfಣ ಶೆಞೈ I33II हे नानक ! वैसे ही प्रभु संयोग बनाकर बिछुड़े जीवों को मिला लेता है।l ३२ || God unites the separated souls with Himself, awakening their destiny ||32II Guru Nanak Dev ji Raag Ramkali Dakhni / Guru Granth Sahib jil Ang 934 Onkaar হ্বিবাবূ লী না ঐ্রদ্মম' ফ্লযিবান ती वी ढाउग ZIIS 7ITS 33Jawa& उटी হ্লাদী মযী মিনবি Il ठघ्ग्प्व री उग्ठ ट्ॅट तग्प्टे उi fित्तेग रे वग्ठठ (उग्द, ट्ॅट नग्ट रे वग्ठठ) ड्ग हॅत ठगीं मवरी (गग्ग थैरग ठगीं वठ मवरी; जैसे रबाब की टूटी हुई तार टूटने के कारण बजती ही नहीं , The separated soul is like the broken string of al guitar which does not vibrate its sound. हिर्हुाइभ्ा भेल्लै थूव ঠদমন নবি মনীবা I|32II f٤f3gi 7 Hflesiug3 fegfsnr 3 gr حniea Hle- ग्ग्ग थैर' ठगीं गे मवरा , थठ) गे ठग्ठव! थठभग्उभा (भ्ग्थटे ठग्ल्ल) ಗಞಾಶೆಣ'ಾಕfತಳ ಕ್ತೆತೆfಣ ಶೆಞೈ I33II हे नानक ! वैसे ही प्रभु संयोग बनाकर बिछुड़े जीवों को मिला लेता है।l ३२ || God unites the separated souls with Himself, awakening their destiny ||32II Guru Nanak Dev ji Raag Ramkali Dakhni / Guru Granth Sahib jil Ang 934 Onkaar - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - కౌరిరార్రై గి aా qాగా হ্াবিবার নী নী নন্তিব ZITS ~S ঔন্র শন্রয় ম্ম্ত মীি Il (aggza3wa) Heafexrafue e8QH प्टिँव थठभग्उभा रा भ्ग्ठग्यठ वठभ्ा वठे, एक परमेश्वर ही सत्य है, इसलिए उसकी ही आराधना <I; Worship and adore that One Lord alone: ন'নী মনঠি মহা মূঙ্ ঠঙি Il9II f्िम री मठ्ठ थिभ्ा मरा भ्ग्उभव भर्ठर भिल्तरा गै ।l 0 जिसकी शरण लेने से सदा सुख उपलब्ध होता है।।l १|| In His Sanctuary eternal peace is obtained: Il1lll Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / / Ang 901 Guru Granth Sahib ji కౌరిరార్రై గి aా qాగా হ্াবিবার নী নী নন্তিব ZITS ~S ঔন্র শন্রয় ম্ম্ত মীি Il (aggza3wa) Heafexrafue e8QH प्टिँव थठभग्उभा रा भ्ग्ठग्यठ वठभ्ा वठे, एक परमेश्वर ही सत्य है, इसलिए उसकी ही आराधना <I; Worship and adore that One Lord alone: ন'নী মনঠি মহা মূঙ্ ঠঙি Il9II f्िम री मठ्ठ थिभ्ा मरा भ्ग्उभव भर्ठर भिल्तरा गै ।l 0 जिसकी शरण लेने से सदा सुख उपलब्ध होता है।।l १|| In His Sanctuary eternal peace is obtained: Il1lll Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / / Ang 901 Guru Granth Sahib ji - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - হ্ডিবাব্ নী ন ঐ্রদমময হ্যিবাব নী নী নত্তিব 7ITS ZALSA ম্ঠি Il ಕಾಣ মত্রি 43 थठभग्उभा री जग्र ग्ठरे वहिउ दमग्ष्टी ठॅ4 | हे प्राणी नारायण का ध्यान करो; चूंकि O mortal, focus your thoughts on the Lord: f8೯ हिठु भर्िय थ्टै ठिमि घग्मुठ fళ్qా గాక్తెలే శలా II&II శెాార్తి I (থুন্তূ eী সহু ঔ মিষ' ঔব' সত্ূঁধা) মবীব বিস্সবম নয বিব ঠ | হিট বদ্ন্ত ঘিন মিন মি নব ৯ ঔবী ৪মব थ्टरी त' ठगी गै II१ |l ठग्ग्ठ् II क्षण ्क्षण तेरी आयु कम होती जा रही है और रात-दिन तेरा शरीर व्यर्थ जा रहा हैIl १।l Moment by moment, your life is running out; night and day, your body is passing away in vain IIZII Pause II Guru Teg Bahadur ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib jil Ang 902 হ্ডিবাব্ নী ন ঐ্রদমময হ্যিবাব নী নী নত্তিব 7ITS ZALSA ম্ঠি Il ಕಾಣ মত্রি 43 थठभग्उभा री जग्र ग्ठरे वहिउ दमग्ष्टी ठॅ4 | हे प्राणी नारायण का ध्यान करो; चूंकि O mortal, focus your thoughts on the Lord: f8೯ हिठु भर्िय थ्टै ठिमि घग्मुठ fళ్qా గాక్తెలే శలా II&II శెాార్తి I (থুন্তূ eী সহু ঔ মিষ' ঔব' সত্ূঁধা) মবীব বিস্সবম নয বিব ঠ | হিট বদ্ন্ত ঘিন মিন মি নব ৯ ঔবী ৪মব थ्टरी त' ठगी गै II१ |l ठग्ग्ठ् II क्षण ्क्षण तेरी आयु कम होती जा रही है और रात-दिन तेरा शरीर व्यर्थ जा रहा हैIl १।l Moment by moment, your life is running out; night and day, your body is passing away in vain IIZII Pause II Guru Teg Bahadur ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib jil Ang 902 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - হ্ূবিবাবূ নী ন ঐ্রদ্মম্য হ্ূবিবাব্ নী নী নন্তিব ZIIS 7IIS சிசசசசபரி ஈகசசி II भर्गष्टिव ठमां रे डेग वठीरे ग्ठ, भठ रीभा भेत्ता भग्टीरीभां गठ, मन की खुशी के लिए जीव कितने ही रसों का भोग करता है। He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind. पठु ऐलेवां उठु उमभै ढेठी Il (uaಹ3wBE3) u (aa) ಕಷಞರಣಗೆಾ3 प्टिग मठीठ भिँटी री ढेठी गे तप्रा गै | लेकिन मरणोपरांत जीव का धन अन्य लोगों का हो जाता है और तन जलकर भस्म की ढेरी बन जाता है। But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes: Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 832 হ্ূবিবাবূ নী ন ঐ্রদ্মম্য হ্ূবিবাব্ নী নী নন্তিব ZIIS 7IIS சிசசசசபரி ஈகசசி II भर्गष्टिव ठमां रे डेग वठीरे ग्ठ, भठ रीभा भेत्ता भग्टीरीभां गठ, मन की खुशी के लिए जीव कितने ही रसों का भोग करता है। He enjoys tastes, pleasures and joys in his mind. पठु ऐलेवां उठु उमभै ढेठी Il (uaಹ3wBE3) u (aa) ಕಷಞರಣಗೆಾ3 प्टिग मठीठ भिँटी री ढेठी गे तप्रा गै | लेकिन मरणोपरांत जीव का धन अन्य लोगों का हो जाता है और तन जलकर भस्म की ढेरी बन जाता है। But his wealth will pass on to other people, and his body will be reduced to ashes: Guru Nanak Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 832 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #🙏ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਰਥ-ਭਾਵ🙏
🙏God Bless You🙏 - হূবিবারূ লী ন্ প্রদ্মম' হ্বিবাবূ নী নী বন্তিব ZIIIS ZKSA र्भाउ र्ाउ यढु मध मग्त् मर्ठरा ]l गे उष्ष्टी! (मुठउ भूड्च हिर ते३ वे ऐ्लेव थठल्लेव विच) ष्टिॅत्तउ (भभिम्री गै) , भग्उभव भहेललउ रे मृध-भर्ग्ठर र' पठ थूग्थउ ger31 उसे सुमति, मान-सम्मान, धन-्दौलत, परम सुख एवं आनंद प्राप्त हो जाता है। Wisdom, honor wealth, peace and celestial bliss are attained; प्िव ठिभध ठ हिमठग थठभर्ठरा II३|| मड उं ऐँचे भर्ग्ठर रे भग्ल्वन्थठ्भग्उभग र'् ठग्भ भॅ4 शभवट fिउठे मभे रलष्टी डी ठग्ग डप्तग्हे! (ठग्भ री घठ्वउ ठग्ल्ल) र्भाउ ৪ব্ী ঠ ন্হী ১ I|3I| लिए भी न भूलो II ३।I हे परमानंद ! मुझे एक क्षण के If one does not forget the Lord of supremel bliss, even for an instant. ||3|| Guru Arjan Dev ji Raag Bilaval / / Gurul Ang Granth Sahib ji 805 হূবিবারূ লী ন্ প্রদ্মম' হ্বিবাবূ নী নী বন্তিব ZIIIS ZKSA र्भाउ र्ाउ यढु मध मग्त् मर्ठरा ]l गे उष्ष्टी! (मुठउ भूड्च हिर ते३ वे ऐ्लेव थठल्लेव विच) ष्टिॅत्तउ (भभिम्री गै) , भग्उभव भहेललउ रे मृध-भर्ग्ठर र' पठ थूग्थउ ger31 उसे सुमति, मान-सम्मान, धन-्दौलत, परम सुख एवं आनंद प्राप्त हो जाता है। Wisdom, honor wealth, peace and celestial bliss are attained; प्िव ठिभध ठ हिमठग थठभर्ठरा II३|| मड उं ऐँचे भर्ग्ठर रे भग्ल्वन्थठ्भग्उभग र'् ठग्भ भॅ4 शभवट fिउठे मभे रलष्टी डी ठग्ग डप्तग्हे! (ठग्भ री घठ्वउ ठग्ल्ल) र्भाउ ৪ব্ী ঠ ন্হী ১ I|3I| लिए भी न भूलो II ३।I हे परमानंद ! मुझे एक क्षण के If one does not forget the Lord of supremel bliss, even for an instant. ||3|| Guru Arjan Dev ji Raag Bilaval / / Gurul Ang Granth Sahib ji 805 - ShareChat
#🙏God Bless You🙏 #👳‍♂️ਰਾਜ ਕਰੇਗਾ ਖਾਲਸਾ 💪
🙏God Bless You🙏 - হ্যিবাবূ নী না ঐ্রদ্মমা हर्गग्गुनु नी वी ढउिग  7ITS 7IIS afa &fa ngygangyf II गे र्मउ नठे! त्तिग्३' भठुॅ4 थठभग्उभग रे ठग्भ री रदृष्ष्टी qie 3, जो व्यक्ति हरि-्नाम रूपी औषधि को सेवन करता है, That humble being who takes the medicine of the Name of the Lord, Har; Har ক্ত' ন্ ঠব্া মবাম্ fিe নঘি ||3|| ভূব ঠ লহা ঠ I|3Il ठ्म रा मग्ठ' (भग्ठमव) ठेग उसका सब प्रकार का रोग मिट जाता है।l ३|l all his diseases are eradicated: Il3ll] Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Ang 893 Granth Sahib ji ~ হ্যিবাবূ নী না ঐ্রদ্মমা हर्गग्गुनु नी वी ढउिग  7ITS 7IIS afa &fa ngygangyf II गे र्मउ नठे! त्तिग्३' भठुॅ4 थठभग्उभग रे ठग्भ री रदृष्ष्टी qie 3, जो व्यक्ति हरि-्नाम रूपी औषधि को सेवन करता है, That humble being who takes the medicine of the Name of the Lord, Har; Har ক্ত' ন্ ঠব্া মবাম্ fিe নঘি ||3|| ভূব ঠ লহা ঠ I|3Il ठ्म रा मग्ठ' (भग्ठमव) ठेग उसका सब प्रकार का रोग मिट जाता है।l ३|l all his diseases are eradicated: Il3ll] Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Ang 893 Granth Sahib ji ~ - ShareChat